[357. {360.}1 Piṇḍapātika2]

The Sambuddha was named Tissa;
he dwelt in the forest back then.
Coming here from Tusitā, I
I gave alms food [to that Buddha]. (1) [3176]

I saluted the Sambuddha,
the Greatly Famed One named Tissa.
Bringing pleasure to [my] own heart,
I [then] went [back] to Tusitā. (2) [3177]

In the ninety-two aeons since
I gave that almsgiving back then,
I’ve come to know no bad rebirth:
that’s the fruit of [giving] alms food. (3) [3178]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (4) [3179]

Thus indeed Venerable Piṇḍapātika Thera spoke these verses.

The legend of Piṇḍapātika Thera is finished.

The Summary:

Saddasañña, Yavasika,
Kiŋsuka, ‘Raṇḍapupphiya,
Ālamba and Ambayāgu,
Supuṭi, Sajjhadāyaka,
Saraṇaŋ and Piṇḍapāta
[make] exactly forty verses.

The Saddasaññaka Chapter, the Thirty-Sixth


  1. Apadāna numbers provided in {fancy brackets} correspond to the BJTS edition, which contains more individual poems than does the PTS edition dictating the main numbering of this translation.

  2. “Alms Round-er”