[258. Paṇṇadāyaka1]

On a Himalayan mountain,
I was a bark-clothed [ascetic],
subsisting on unsalted leaves,
self-controlled in terms of my needs.2 (1) [2526]

When [my] breakfast had been obtained,
Siddhattha [Buddha] approached me.
I gave that [food] to the Buddha,
[feeling well-]pleased by [my] own hands. (2) [2527]

In the ninety-four aeons since
I gave [him] those leaves at that time,
I’ve come to know no bad rebirth:
that’s the fruit of leaf-donations. (3) [2528]

In the twenty-seventh aeon
there was a king, Yadatthiya,3
a wheel-turning king with great strength,
possessor of the seven gems. (4) [2529]

The four analytical modes,
and these eight deliverances;
six special knowledges mastered:
[I have] done what the Buddha taught! (5) [2530]

Thus indeed Venerable Paṇṇadāyaka Thera spoke these verses.

The legend of Paṇṇadāyaka Thera is finished.

  1. “Leaf-Donor”

  2. niyamesu saŋvuta, lit., “self-controlled with regard to necessities”

  3. = yad + atthiya, “Whatever Meaning” (?)