[186. Bodhiupaṭṭhāyaka1]

In the city, Rammavati,
I was [a man] named Muraja.2
Committed to ceaseless service,
I went to the great Bodhi [tree]. (1) [2181]

Morning and evening exerting,
incited by those happy roots,
throughout eighteen hundred aeons
I was not born in a bad state.3 (2) [2182]

In the fifteen hundredth aeon
I was a king, ruler of men,
known by the name of Damatha,4
a wheel-turning king with great strength. (3) [2183]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (4) [2184]

Thus indeed Venerable Bodhiupaṭṭhāyaka Thera spoke these verses.

The legend of Bodhiupaṭṭhāyaka Thera is finished.


  1. “Attender Upon the Bodhi [Tree].” BJTS spells the name Bodhiupaṭṭhāka, which conveys the same meaning.

  2. the name of a certain kind of drum.

  3. duggatiŋ nûpapajj’ ahaŋ

  4. “Subdoing” or “Self-controlled”