Ārakkhadāyaka1 Chapter, the Thirty-Second

[311. Ārakkhadāyaka2]

A fence was constructed by me
for the Great Sage, Dhammadassi,
and I provided protection
for the Best Biped, the Neutral One. (1) [2768]

It was eighteen-hundred aeons
ago that I did that karma.
Through that [good] karma’s remaining
effect, I am now an arahant.3 (2) [2769]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (3) [2770]

Thus indeed Venerable Ārakkhadāyaka Thera spoke these verses.

The legend of Ārakkhadāyaka Thera is finished.


  1. This is the BJTS reading throughout, and the PTS reading in the body of this poem; I assume that the PTS reading of the chapter title as Ārakkhadāya is a typographical error

  2. “Protection Giver”

  3. lit., “is my attainment of the destruction of the outflows (āsava),” a much more technical way of saying the same thing.