[157. Tiṇasulaka1]

In the Himalayan region,
there’s a mountain, Bhūtagaṇa.2
One [Lonely] Victor did live there,
Self-Become, a World-Rejecter. (1) [2027]

Having taken jasmine flowers
I offered [them] to the Buddha.
One less than a lakh of aeons
I did not fall back [in rebirth].3 (2) [2028]

In the eleventh aeon hence
[I] was one Dharaṇīruha,4
a wheel-turning king with great strength,
possessor of the seven gems. (3) [2029]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (4) [2030]

Thus indeed Venerable Tiṇasulaka Thera spoke these verses.

The legend of Tiṇasulaka Thera is finished.

  1. Tiṇasula (or Tiṇasūla) Flower-er”. This is a form of jasmine, “Arabian jasmine,” Sinhala bōlidda.

  2. “Group of Ghosts”

  3. the text abbreviates the standard claim of not having experienced any ill-state, but that still seems to be the sense here: for 99,999 aeons he did not fall back into hell or animal births. This is also how BJTS Sinhala gloss understands the term avinipātaka.

  4. “Growing from the Earth,” “Tree”.