[232. Bhājanadāyaka1]
In the city, Bandumatī,
I was a potter at that time.
For a long time I protected2
vessels for the monks’ Assembly.3 (1) [2428]
In the ninety-one aeons since
I protected [the monks’] vessels,
I’ve come to know no bad rebirth:
the fruit of [protecting] vessels. (2) [2429]
In the fifty-third aeon hence
was [one] named Anantajāli,4
a wheel-turning king with great strength,
possessor of the seven gems. (3) [2430]
The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (4) [2431]
Thus indeed Venerable Bhājanadāyaka Thera spoke these verses.
The legend of Bhājanadāyaka Thera is finished.