On the front of the lion-throne
of Siddhattha, the Blessed One,
a Dhamma-wheel2 was placed by me,
well-fashioned, [and] praised by the wise.3 (1) [1104]
I shine, a charming gold color;4
have vehicles, army and mounts.
Many people attached [to me]
are waiting on me, constantly. (2) [1105]
I am always attended by
sixty thousand instruments,5
beautified by [my] retinue:
that is the fruit of good karma. (3) [1106]
In the ninety-four aeons since
I established that [Dhamma-]wheel
I’ve come to know no bad rebirth:
that’s the fruit of a Dhamma-wheel. (4) [1107]
Eleven aeons after that
there were eight lords over countries; [all] were named Sahassarāaja,6
wheel-turning kings with great power. (5) [1108]
The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered, [I have] done what the Buddha taught! (6) [1109]
Thus indeed Venerable Dhammacakkika Thera spoke these verses.
stone-carved free-standing scultpures of dhamma-cchakkas (an eight-spoked wheel representing the Dhamma of the Buddha as well as the Law of a “wheel-turning” [cchakka-vatti] monarchs have been discovered in the ruins of the stupas of the day. For references see SSE, fn XX. See also above, n. XX, ON THE CChAKKAVATTI, first appearance. The Dhamma-wheel is also a standard emblem carved into the base of such thrones, which is often, as the cty stipulates here, flanked by images of lions (Dhammacakkika’s was ‘situated in the place between them both”).↩
BJTS Sinhala gloss follows the cty, as do I, in understanding “vaṇnṇnitaṃm” as “varṇnatāa karaṇnalada.”↩
“or of a charming appearance;” cty seems to read cchatuvaṇnṇno for cchāaruvaṇnṇno (on which BJTS and PTS agree, without alternates in the mss.) and therefore interprets this to mean, “[Among?] the four castes, I shine”.↩
Check that the issue has not already been opened, then click “New Issue” and provide a detailed description of the problem.
Suggest an Edit on Github
To suggest a specific change to the translation, navigate to the relevant poem in the Github repository, click “History”, then click on the most recent commit. Find the line you would like to revise, click it, and fill out the comment box that opens below. We will review your feedback and incorporate it into the text if appropriate.
Those more familiar with Github are also invited to fork the repository and submit a specific change via pull request.
Send an email
Contact Jonathan S. Walters for translation-related or general queries. For technical questions or comments, contact Dana Johnson.