[198. Muṭṭhipūjaka1]
The Blessed One named Sumedha,
the World’s Best, the Bull of Men,
the Victor exerted [himself,]2
with compassion for the lowly. (1) [2255]
I presented to the Buddha,
Lord of Bipeds, the Neutral One,
doing walking meditation,3
a handful of girinil4 blooms. (2) [2256]
Because of that mental pleasure,
incited by those happy roots,
during thirty thousand aeons
I’ve come to know no bad rebirth. (3) [2257]
In the twenty-three hundredth aeon
there was one [man] who had great strength,
a king5 whose name was Sunela,6
possessor of the seven gems. (4) [2258]
The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (5) [2259]
Thus indeed Venerable Muṭṭhipūjaka Thera spoke these verses.
The legend of Muṭṭhipūjaka Thera is finished.
“Offerer of a Handful”↩
lit., “exerted [himself] in exertion”: padhānaŋ padahī↩
reading cchaṅkamamānassa with BJTS (and PTS alt.) for PTS kampamānassa (“shaking” “trembling” “quaking” “quivering”)↩
lit., “a handful of flowers of girinela.” Girinela = Sinh. girinil mal, girinilla; Sri Sumangala: “a variety of vine used in medicine”↩
lit., “kṣatriyan”↩
su + nela (or neḷa), without fault, blameless, gentle, humane: “Very Faultless One”↩