[198. Muṭṭhipūjaka1]

The Blessed One named Sumedha,
the World’s Best, the Bull of Men,
the Victor exerted [himself,]2
with compassion for the lowly. (1) [2255]

I presented to the Buddha,
Lord of Bipeds, the Neutral One,
doing walking meditation,3
a handful of girinil4 blooms. (2) [2256]

Because of that mental pleasure,
incited by those happy roots,
during thirty thousand aeons
I’ve come to know no bad rebirth. (3) [2257]

In the twenty-three hundredth aeon
there was one [man] who had great strength,
a king5 whose name was Sunela,6
possessor of the seven gems. (4) [2258]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (5) [2259]

Thus indeed Venerable Muṭṭhipūjaka Thera spoke these verses.

The legend of Muṭṭhipūjaka Thera is finished.

  1. “Offerer of a Handful”

  2. lit., “exerted [himself] in exertion”: padhānaŋ padahī

  3. reading cchaṅkamamānassa with BJTS (and PTS alt.) for PTS kampamānassa (“shaking” “trembling” “quaking” “quivering”)

  4. lit., “a handful of flowers of girinela.” Girinela = Sinh. girinil mal, girinilla; Sri Sumangala: “a variety of vine used in medicine”

  5. lit., “kṣatriyan”

  6. su + nela (or neḷa), without fault, blameless, gentle, humane: “Very Faultless One”