Kiṅkhanipupphiya1 Chapter, the Fiftieth

[488. {491.}2 Tīṇikiṅkhanipupphiya3]

I saw the Buddha, Stainless One,
Vipassi, Leader of the World,
shining like a dinner-plate tree,
sitting on a mountainside. (1) [5249]

Taking three kiṅkhani4 flowers,
I offered [them to the Buddha].
Having worshipped5 the Sambuddha,
I went off, my face to the south. (2) [5250]

Due to that karma done very well,
with intention and [firm] resolve,
discarding [my] human body,
I went to Tāvatiṃsa [then]. (3) [5251]

In the ninety-one aeons since
I did pūjā to [that] Buddha,
I’ve come to know no bad rebirth:
that’s the fruit of Buddha-pūjā. (4) [5252]

My defilements are [now] burnt up;
all [new] existence is destroyed.
Like elephants with broken chains,
I am living without constraint. (5) [5253]

Being in Best Buddha’s presence
was a very good thing for me.
The three knowledges are attained;
[I have] done what the Buddha taught! (6) [5254]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (7) [5255]

Thus indeed Venerable Tīṇikiṅkhanipupphiya6 Thera spoke these verses.

The legend of Tīṇikiṅkhanipupphiya7 Thera is finished.


  1. BJTS reads Tikiṅkaṇipupphiya

  2. Apadāna numbers provided in {fancy brackets} correspond to the BJTS edition, which contains more individual poems than does the PTS edition dictating the main numbering of this translation.

  3. “Three kiṅkhani Flower-er.” BJTS reads Tikiṅkaṇipupphiya. Cf. #498, ascribed to a monk with the same name

  4. BJTS reads kiṅkaṇi°

  5. lit., “done pūjā

  6. BJTS reads Tikiṅkaṇipupphiya.

  7. BJTS reads Tikiṅkaṇipupphiya.