[278. Āluvadāyaka1]

On a Himalayan mountain
flows the great Indus, beautiful.
There I saw the Passionless One,
the Radiant One,2 Beautiful. (1) [2612]

Amazed after [I] had seen him,
Engaged in the Ultimate Calm,
I gave [some] bulbous roots to him,
[feeling well-]pleased by [my] own hands. (2) [2613]

In the thirty-one aeons since
I gave those bulbous roots back then,
I’ve come to know no bad rebirth:
that’s the fruit of bulbous-root-gifts. (3) [2614]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered:
[I have] done what the Buddha taught! (4) [2615]

Thus indeed Venerable Āluvadāyaka Thera spoke these verses.

The legend of Āluvadāyaka Thera is finished.

  1. “Bulbous Root Donor.” BJTS glosses this term as Sinh. ala, root, bulbous root, as in ala-tarpal, potato. Cty says it was a portion (khaṇḍa) of the stuff.

  2. following cty and BJTS in reading sappapabhāsa as = su-(p)pabhāsa, “very bright”